Toggle navigation
首页
问答
文章
话题
专家
提问
会员
中心
登录
注册
1600
民 警提醒旅客请勿在入境大厅进行拍照、摄像,他应说"Please do not take ( ) or( )here"。
发布于 2021-04-02 04:25:50
【多选题】
A photos
B stay
C videos
查看更多
关注者
0
被浏览
82
体验AI问答!更聪明、超智能!
一款基于GPT的超级AI助手,可以对话、创作、写文案!
👉 点击使用 - AI智能问答 🔥
杜霄凡
2023-04-02
会修电脑
此回答被采纳为最佳答案,开通VIP会员可查看
1
个回答
默认排序
按发布时间排序
撰写答案
请登录后再发布答案,
点击登录
登录
注册新账号
有人回复时邮件通知我
关于作者
毒。
这家伙很懒,什么也没写!
提问
797
回答
526
被采纳
527
关注TA
发私信
相关问题
1
请翻译下列划线部分的内容:Have you ever been refused <u>visa application</u> for China, or been <u>denied</u> entry into China? ( )
2
“伪造、变造、骗取或者被证件签发机关宣布作废的出境入境证件无效。” 应译为:Exit/entry documents which are<u> </u>,<u> </u>,or<u> </u> are declared void by issuing authorities shall be invalid. ( )
3
人身检查应当由两名与受检查人同性别的边防检查人员进行。应译为:<u> </u> shall be conducted by two <u> </u> who are <u> </u> as the persons subject to the search. ( )
4
“限制活动范围的期限不得超过六十日。”应译为:The <u> </u> of movement restriction shall not <u> </u>( ) 60 days.
5
“被遣送出境的人员,自被遣送出境之日起一至五年内不准入境。” 应译为:<u> </u> shall not be <u> </u> enter China for one to five years, calculating from <u> </u>. ( )
6
“我们带了2支手抢、120发子弹和一副手铐。”应译为"We have 2 <u> </u>, 120 <u> </u>, and a pair of <u> </u>."。( )
7
不准吸烟 No smoking. ( )
8
口岸签证 port visa ( )
9
June 七月 ( )
10
Residence Permit 可译为 居留许可 ( )
发布
问题
手机
浏览
扫码手机浏览
分享
好友
在线
客服
回到
顶部